Введение

В предыдущей статье я следующим образом описал вербальный подтекст: высказывается утверждение, обратное желаемому результату. Это утверждение высказывается по поводу другого контекста, который представляет собой одну из сторон того категорического разделения “или-или”, которое делит пространство, время или события на две категории. Результат применения такого приема заключается в том, что слушатель (обычно) начинает подразумевать наличие желаемого результата в текущей ситуации. Например: “Ваше сознание, вероятно, не сможет полностью разобраться в том, что я говорю”, — подразумевает, что: “Ваше подсознание сможет все понять”.

Невербальный подтекст работает немного по-другому, создавая невербальный контекст, который вызывает желаемую реакцию. Вот несколько примеров из практики Милтона Эриксона.

В работе с несколькими женщинами, которые в силу ряда физических причин страдали недержанием мочи, он погружал их в транс и предлагал им представить себе, как они сидят в туалете и в это время неожиданно открывается дверь и в проеме появляется лицо незнакомого мужчины (“Незнакомый мужчина” представляет собой тот контекст, в котором естественным образом проявляется реакция прекращения мочеотделения.)

У одной женщины был неоперабельный рак, и ее мучили непрекращающиеся боли, которые невозможно было ослабить ни лекарствами, ни хирургическим вмешательством. После довольно продолжительного этапа присоединения Эриксон спросил ее: “Скажите, мадам, если бы вы увидели голодного тигра в соседней комнате, который медленно подкрадывается к вам, глядя на вас голодными глазами и облизываясь в предвкушении легкой добычи, насколько сильно вы ощущали бы боль в этот момент?” (Опасность является тем контекстом, в котором люди обычно забывают о боли.)

Одна мамаша постоянно встревала в разговор и пыталась отвечать за свою страдающую энурезом дочь, которой Эриксон задавал вопросы. Эриксон попросил неумолкающую мамашу достать свою губную помаду и держать ее очень близко к своим губам, чтобы заметить, как губы будут двигаться, когда он будет задавать вопросы ее дочери. (Когда женщина наносит губную помаду, ее губы остаются неподвижными, и, следовательно, в этот момент она не может разговаривать.)

Одному мужчине, который не мог выезжать на своей машине за пределы города, потому что его каждый раз начинало рвать и он начинал терять сознание, Эриксон посоветовал надеть свой лучший костюм, подъехать к границам города и остановиться у последнего столба, до которого, по его мнению, он сможет добраться без проблем. Затем ему следовало тронуться с места, развить скорость и переключиться на нейтральную передачу, чтобы машина сама остановилась, если он потеряет сознание. Если случится обморок, ему необходимо остановить машину, выйти из нее и лечь на траву в кювете возле дороги, чтобы полежать и прийти в себя. (Наличие лучшего костюма несовместимо с рвотой и с отдыхом на траве в придорожном кювете. Переключение на нейтральную передачу подразумевает необходимость пребывания в сознании или, во всяком случае, некоторую задержку с обмороком, а отключение сознания подразумевает лишь некоторую задержку с выездом за город, а не ставит на такой поездке крест.) Он продолжал терять сознание в машине, но в отчетах Эриксона не упоминается ни об одном случае рвоты или отдыха в придорожной канаве. (Еще один подтекст, скрытый в инструкциях Эриксона, заключается в том, что обморок оказался связанным с самым началом выезда за черту города, а не с окончанием поездки.)

Одна “ужасно толстая девушка”, вполне рассудительная и стыдливая, пришла к Эриксону и сказала, что даже в том случае, если она сбросит вес, она все равно останется самой безобразной девушкой на свете. На протяжении всего первого сеанса Эриксон играл с папье-маше и лишь изредка бросал короткий взгляд на свою клиентку. В конце сеанса он сказал ей: “Надеюсь, вы простите меня за такое поведение. Я даже не повернулся к вам лицом. Я понимаю, это невоспитанно с моей стороны. Я все игрался с этим папье-маше, и мне было довольно трудно перевести взгляд на вас. Я бы никогда не сказал вам об этом, но поскольку мы занимаемся психотерапией, я должен это сделать. Наверно, вы догадываетесь о причинах. Но у меня очень сильное чувство, что когда вы похудеете — по крайней мере, на мой взгляд, и именно поэтому я старался не смотреть в вашу сторону — все указывает на то, что когда вы похудеете, вы станете еще более сексуально привлекательной, а это не может стать предметом обсуждения между мной и вами”. [1] (Она является сексуально привлекательной — этот невербальный подтекст подкреплен и вербальной предпосылкой.) Поскольку в рамках психотерапии Эриксон не считает возможным упоминать или обсуждать ее сексуальную привлекательность, тот факт, что он заговорил об этом, подкрепленный тем, как он даже не смотрел на нее, все время играя с папье-маше, и т.п. — все это подразумевает правдивость его слов.

Hosted by uCoz